Страница 2 из 64

СообщениеДобавлено: Пт мар 31, 2006 21:17
Наташа
Не...Джонник не одинок...с ним везде катается мама....и всегда в его сердце его семья...и собачки! Чего стоит один Ваня-(чихуахуа)- он у него и в телефоне и в разговорах :wink: ....

СообщениеДобавлено: Пт мар 31, 2006 22:03
катюша
Хорошо , что я ошиблась. Спасибо, Наташа.:)
Просто глаза у него всегда какие-то грустные...

СообщениеДобавлено: Пт мар 31, 2006 23:05
Стефанушка
катюша, просто он никогда не улыбается, когда выступает на льду - не отходит от образа. А в последнее время ему не до улыбок, не совсем удачный сезон...

СообщениеДобавлено: Сб апр 01, 2006 8:31
Ника
Спасибо, Elen! :)

Вот свеженькая статья (на французском).
http://www.24heures.ch/vqhome/le_journal/sports/interview_lambiel.edition=rc.html
Сразу говорю: мой уровень французского такой, что смысл понять - могу, а перевести - нет. Только пересказать то, что поняла. :-)

СообщениеДобавлено: Сб апр 01, 2006 18:37
Tutta
Ну раз того интервью нет, переведу это. Хотя мой уровень приблизительно такой же 8)
_________
Мой недостаток? Нетерпение.
- Кто вы, на сегодняшний день?
- Стал более разумным. Не мудрецом, но немного разумнее. Менее импульсивным.

- Есть ли у вас недостаток?
- Да, я нетерпелив.

- Смогли ли бы Вы заниматься коллективным видом спорта?
- Нет. Если что-то не получается, это должно быть моей ошибкой. А если имею успех, я могу сказать, что я выиграл.

- Парни, мужчины (мачо), обычно говорят, что фигурное катание - это спорт для девиц, что вы об этом думаете?
- Единственная вещь, которую я сказал бы, это то, что в Швейцарии многие мальчики выходят на хороший уровень. А вот за Сарой Мейер нет никого. Вот так..

- Мир вокруг вас, Буш, СРЕ (?) вы следите за этим?
- Слежу с трудом. Так много всего происходит в мире, что я уже не знаю, что является действительно важным. Всюду есть нищета, не нужно далеко ходить, (чтобы видеть это). Надо посмотреть вокруг себя. Здесь. И делать добро (прим. ред.: Стефан опекает две детских благотворительных организации – здесь и в другом месте).

- Вы читаете газеты?
- Нет. Я знаю, кто я, и не нуждаюсь в том, чтобы читать о моей жизни в газетах.

СообщениеДобавлено: Сб апр 01, 2006 20:50
Tutta
Перевела до кучи и статью. Правда там в середине, есть некоторые сомнения, очень уж ... неразборчиво написано, :mrgreen: , может кто-нибудь поправит, если накосячила.
_________
Они все хотят автограф Ламбьеля.
Везде, где останавливается чемпион мира по фигурному катанию, его ожидают сотни поклонников и поклонниц всех возрастов. Путешествие от Монте до Ньона с великодушным молодым человеком.
ФИЛИПП ДЮБАТ
31 марта 2006

Монте, вчера, незадолго до полудня. В магазине "Langel", девочка хочет сфотографировать свою подругу, которая прижимается к плечу Стефана Ламбьеля. Они улыбаются. Они ждут. Но девочка никак не нажмет как следует на кнопку. Стефан ей объясняет: "жми здесь, и долго, пока не сработает." Он принимает ту же позу, снова ждет, снова объясняет, пока наконец все не срабатывает. Сфотографированная наконец подруга улыбается до ушей (прим. переводчика: по фр. – «во все зубы»). А Стефан продолжает. Берет двух мальчишек за плечи, улыбается в цифровой фотоаппарат бабушки, дает автограф, улыбается, дает автограф, улыбается, отвечает, говорит, советует. Их сотни, тех кто пришел его приветствовать, пожимать ему руку, целовать, как знакомого. Много мам с маленькими детьми, много девушек, мало отцов. Они или на работе, или, возможно, завидуют.

" Все меня волнует (трогает)"

Монте, 12 ч 30. Последние поклонники уходят. Отправление в Ньон. В машине Фредерика Полли, патрона "121Time" (предприятия, которое …. коллекцию часов со Стефаном - его изображение служит для чтобы внушать доверие к товару на Internet-сайте) чемпион мира распаковывает подарки, которые он только что получил. Конечно же, цветы, литография и книга от имени президента города Монте, Фернана Мариетэна, браслет, подаренный ювелирами, которые его поддерживали. Он - звезда, но его восторг от этих знаков внимания – это восторг ребенка: " Ценность вещей не имеет значения. Всё это для меня трогательно. Посмотрите на детей, их взгляды, их рисунки, они так искренни. Мамы мне рассказывают, что когда дети смотрят телевизор, они хотят меня увидеть, а передо мной они совсем робкие, совсем маленькие. Бабушки, они чудесны: у меня такое впечатление, что я внук им всем"

Окруженный любовью

После Лозанны небо хмурится, на автостраде сильный дождь. Останавливаемся, чтобы купить бутерброды. Копченое мясо и хлеб для чемпиона. Небо, хлеб - давайте поговорим о Боге. "Бог? Сила существует. Я в это верю. Она разная для каждого из нас. Не личность(персона) а сила." А деньги? как Стефан жил, дают ли они преимущество? <..??..> "Сезон фигуриста стоит дорого. Я решил жить просто, и еще 4 года выступать. Люди говорят только о моем последнем сезоне, а не о четырнадцати предыдущих, которые стоили так дорого по времени, деньгам, терпению - многим людям, которые мне помогали. Именно это надо считать"

Во множестве подарков есть (прим. п.:…не поняла что, шляпы какие-то…). Снова говорим об этом, Стефан мило улыбается: " Я открыт всем жанрам. Я обожаю общаться с совершенно разными типами людей. Встречаться со столькими людьми - это гениально. Это желание, которое есть во мне, и я превращаю его в то, что я делаю, благодаря им". По правде говоря, каким подростком был Ламбьель?
"Окруженным заботой (?). Вы знаете, многие люди мне давали всё всегда, не считая. Я им бесконечно признателен. У меня всё время был этот шанс. Поддержка – вот что самое главное. Я был целеустремленным подростком, который верил в свою страсть. Я смотрел с моей матерью видео 1999 года, тогда мне было 14 лет. Это было странно: я был точным, увлеченным, но молодым, невинным. У меня был одновременно детский и взрослый разум. Я жил в собственном мире, но я упорно работал".

Прибываем в Ньон. Стефан интересуется, собрались ли посетители в магазине «Le Coultre», где его ожидают. Это не посетители, это толпа. И Стефан опять раздает автографы, позирует, улыбается. Через два часа он снова отправляется в Женеву. Чтобы давать автографы, улыбаться, позировать. Чемпион великодушия.
________

PS от переводчика: часто повторяется слово "ado", которого нет в словаре. Подозреваю, что это от слова "adore" (обожать), причем здесь используется и как "обожание", и как "тот, кого обожают" Соответственно и переводила как "любимец", "любовь", "обожание".
Может кто-то поправит если не так.
Хотя мне кажется, что именно так:angel:

СообщениеДобавлено: Сб апр 01, 2006 21:57
Ника
Tutta, спасибо огромное! :)

Правда, имхо, ado - это сокращенное от adolescent (подросток, юноша), я такое частенько встречала.

СообщениеДобавлено: Сб апр 01, 2006 22:01
Tutta
Да? :eek: а так красиво смотрелось :D ОК, сейчас поправлю.
Ника, а что тогда такое "un ado еntouré" ? :eek:

СообщениеДобавлено: Сб апр 01, 2006 22:17
катюша
MERCI!:)
Интересно и ново!

СообщениеДобавлено: Сб апр 01, 2006 22:30
Ника
Entouré - получающий помощь; тот, о ком заботятся

Как по-русски перевести всю фразу... эээ... :D :)
Может, к завтрашнему утру голова варить будет получше :)

СообщениеДобавлено: Вс апр 02, 2006 9:48
Elen
Tutta

Большое спасибо :D

СообщениеДобавлено: Пн апр 03, 2006 18:07
Sonique
Спасибо за переводы...Ведь итервью Стефана с переводом на русский итак мало и всегда интересно прочитать что-то новое.Спасибо. :agree:

СообщениеДобавлено: Ср май 03, 2006 14:04
Elen
Знатоки французского объединяйтесь, здесь про него статейка :)

http://www.lematin.ch/nwmatinhome/nwmat ... st_le.html

СообщениеДобавлено: Чт май 04, 2006 11:06
Tutta
Ну раз знатоки молчат, попробую перевести:)
Действительно, статейка содержательная, и совсем свежая (2 мая)

Подпись под фотографией: "Счастлив... и извиняется: "Иосиф Блаттер (прим: президент ФИФА) попросил меня поучаствовать в проведении финальной части ЧМ по футболу, но как раз в этот момент я буду в США".

Это Мистер "Швейцарский спорт".

Стефан Ламбьель. В голосовании, организованном передачей Швейцарского [немецкоязычного] канала, двукратный чемпион мира и серебряный медалист Олимпиады был признан самым красивым спортсменом в стране.

В прошлую субботу он был выбран "Мистером Швейцарский спорт". Да, Стефан Ламбьель является самым симпатичным спортсменом в стране по результатам СМС (???) голосования, организованным «Sport Aktuell», передачей на канале SF1. "Я победил Федерера, среди номинантов были еще Aebischer (вратарь Монреаль Канадиенс) и Kernen, лыжник. Всего было 10-12 человек. Я получил диплом и цветы, это проходило в Страсбурге." На солнце Валезанин выглядит очень довольным. На сердце у него - радость и желание говорить очень быстро (галопом:)
Когда он был ребенком, он стремился к красивой жизни на льду, украшенной медалями и титулами. Бинго! (прим. - не поняла, что это, может Ника подскажет). Об этом я мечтал, и я по-прежнему живу в мечте", говорит чемпион. Ему 21 год, и такое впечатление, что он прожил уже несколько жизней. "Как быстро идет время" - он вздыхает. "Я не могу осознать, что мне уже столько лет. Множество вещей происходило с безумной скоростью. Как будто за один день я прошел путь с 7 лет до 21 года."
Он скучает по льду. До такой степени, что принял приглашение на выставочный турнир в Токио, в середине этого месяца. "Речь идет о состязании между Европой, Японией и сборной Америки .Со мной там будут Ягудин, Сара Меир и финка Корпи"[он говорит о европейцах, как я поняла]
Он возобновил тренировки в понедельник и сейчас на пути к возвращению на лед. Правое колено? "Оно в порядке. Ничего не болит" - успокаивает серебряный медалист Олимпиады, который, как говориться, играл со своим здоровьем перед Олимпиадой в Турине, пока врач его не успокоил, дав зеленый свет [на участие].
Он еще не выбрал себе программы для будущего сезона, он слушает испанскую, восточную и классическую музыку, и тут же рисует свои костюмы.
В июне он летит в США, чобы присоединиться к шоу «Champion's on Ice». В программе 20-25 шоу до 16 августа. Первое представление будет 24 июня в Чикаго.
После Олимпийских игр на его сайте ежедневно бывает около 3000 посетителей. "Пишут отовсюду. Был даже вопрос об интервью из Казахстана. Это фантастика.". Он удивляется всему этому, Стефан Ламбьель. Скромно и без жеманства, он не перестают дарить людям радость, разделять ее со всем миром. Это стало традицией.

СообщениеДобавлено: Чт май 04, 2006 12:48
Анютка
Tutta
Хороший перевод, на мой взгляд... Молодец!! :) :)
Замечательная статья... Как здорово, что есть люди, которые находят эти статьи и те люди, которые их преводят... А уже те кто их будет читать - всегда найдутся!! :)